PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

X FECHAS


PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

ENLACES

MAPA GENERAL⇒
"Curiosamente los votantes no se sienten responsables de los fracasos del gobierno que han votado" (Alberto Moravia)

PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

Muy INTERESANTE


ABANDONA TODA ESPERANZA



*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

+ vistas


PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña


PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

VARIOS


Contador Gratis
relojes para blogger html clock for websites contador de usuarios online
PULSAR   1  de arriba para cerrar pestaña

El peligro de quien escribe :

COMO SE LEE ....

DONDE SE LEE ....

PARA QUIEN SE ESCRIBE ....

COMO LA ESCRIBE, quien la escribe ...
COMO LA LEE, quien la escribe ...

COMO LA INTERPRETA, quien la escribe ...
COMO LA INTERPRETA, quien la lee...

EN QUE PIENSA, quien la escribe ...
EN QUE PIENSA, quien la lee ...

QUE QUIERE DECIR, quien la escribe ...
QUE QUIERE ENTENDER, quien la lee ...

QUE ACTITUD TIENE, quien la escribe ...
QUE ACTITUD TIENE, quien la lee ...

QUE APTITUD TIENE, quien la escribe ...
QUE APTITUD TIENE, quien la lee ...


(VRedondof)


"EL SISTEMA" esta programado para que (en automatico) en este BLOG se publiquen SOLO los articulos que llevan una anotacion de VRedondof , por lo que se ve, he hecho mal la programacion y publica tambien, articulos que no lo llevan .... Hacer los cambios me llevaria mucho tiempo ... y borrarlos tambien ... por ello lo dejo asi .... ¡¡¡ DISCULPAR LA CHAPUZA !!! ... pero asi va a quedar , hasta que tenga tiempo para arreglarlo ( .... y sobre todo ganas ...)

[FED] DOCUMENTO DEL MINISTERIO DE ECONOMÍA Y COMPETITIVIDAD

**
* NOTA DE VREDONDOF *UN gran trabajo de Desde mi barrio - Zorrete Robert. muy extenso.No he podido leer en su totalidad. Lo publico por su interes.




Según el propio Ministerio el documento en español no vale porque contiene inexactitudes -coño es que no tienen google??- . Es un coñazo que diría Mariano. Aquí tienen mi traducción en ingles-español punto por punto, fíjense en las tablas del final del documento y sus cifras de paro estimado. Nos pondremos cerca del 30%. Fíjense en los siguientes puntos que les he resaltado en amarillo, rojo y azul, ya se que meterse un leño de 10 paginas es un "coñazo" pero los puntos que yo creo mas importante son:


Sección: Metodología y resultados de las pruebas de estrés independientes
Punto 2; necesidades de capital. Punto 9; grupo asesor, han metido las napias hasta los Países Bajos que no han sido capaces de controlar a sus propios bancos, por ejemplo a ING que han puesto en peligro los intereses de sus accionistas y depositantes con sus malas practicas y están recalificados.
Sección: Hoja de ruta de los siguientes pasos
Punto 12; diga lo que diga Mariano Rajoy o De Guindos hay condiciones políticas que se firmaran por el gobierno en memorando.
Sección: Paso 1: De abajo hacia arriba ejercicio
Punto a; el análisis contable solo terminara a finales de Julio. Punto b; auditoria complementaria que terminara en setiembre, entonces se harán nuevas pruebas de estrés.
Mariano podrá ver con tranquilidad todas las competiciones veraniegas y el comienzo de la liga, igual no le vemos el pelo hasta entonces.
Sección: Aprobación de los planes de recapitalización
Punto 14; los banqueros chungos a la puta calle
Sección: Implementación de los planes de recapitalización y reestructuración
Punto 15; la comisión y el BCE vigilaran que se hace con la pasta, la guita, los L€uros, el parne, la plata banco por banco. Ese es el nivel de confianza que a mi me gusta.
Punto 15; diga lo que diga Mariano se creara un BANCO MALO y punto. Punto 16; para los bancos que ya malrotearon los fondos recibidos del FROB quieren darles la patada en el culo cuanto antes a los gestores. Y mira, que se olviden de blindajes, compensaciones y jubilaciones de superlujo como si lo hubieran hecho de cine, lo más probable es que cambien ese cromo por la no persecución judicial. Personalmente pienso que los pequeños accionistas se sindicaran y les perseguirán como el galgo a la liebre, eso espero al menos.
Me falta ver, porque no la tiene alguna referencia a que en caso de que las auditorias demuestren administración fraudulenta o desleal se les perseguirá por la vía penal, pero es que perro no come carne de perro que luego se le puede indigestar.

EL DOCUMENTO ORIGINAL





PUBLICATION OF THE RESULTS OF THE TOP-DOWN STRESS TEST FOR THE SPANISH BANKING SECTOR AND THE ROAD MAP FOR THE COMING MONTHS

PUBLICACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA DE ESFUERZO ARRIBA-ABAJO EN EL SECTOR BANCARIO ESPAÑOL Y LA HOJA DE RUTA PARA LOS PRÓXIMOS MESES

METHODOLOGY AND RESULTS OF THE INDEPENDENT STRESS TESTS
METODOLOGÍA Y RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE ESTRÉS INDEPENDIENTES

1. The Council of Ministers, in a Resolution of 11 May, instructed the Ministry for Economic Affairs and Competitiveness to commission external top-down analysis to evaluate the Spanish banking sector resilience to a forceful additional deterioration in the economy. The Bank of Spain, in collaboration with the Ministry of Economic Affairs and Competitiveness, has entrusted Roland Berger and Oliver Wyman as independent consultants to perform this assessment of the Spanish banking sector.

  1. El Consejo de Ministros, en su Resolución de 11 de mayo, dio instrucciones al Ministerio de Economía y Competitividad de la comisión externa el análisis de arriba hacia abajo para evaluar la resistencia del sector bancario español a un deterioro adicional de fuerza en la economía. El Banco de España, en colaboración con el Ministerio de Economía y Competitividad, ha confiado a Roland Berger y Oliver Wyman como consultores independientes para llevar a cabo esta evaluación del sector bancario español.
  1. The reports, published today by the two consultant firms, include the estimate of the capital needs for the Spanish banking sector in order to address the impact of adverse conditions on the banks’ loan portfolios. Under the baseline macroeconomic scenario, and a core capital ratio of 9%, the capital needs would be in the range of €16-26 bn. Under the severe macroeconomic scenario and a core capital ratio of 6%, the capital needs for the Spanish banking sector as a whole would range from €51-62 bn. These figures are considered to be conservative as they do not take into account potential actions to be taken by banks or the building-up of tax assets (i.e. results are gross of tax credits). Also, they do not take into account the detailed risk characteristic information on bank portfolios (e.g. specific geographic distribution of commercial real estate collateral or the quality of loan book in general). Even using, as both firms do, conservative assumptions in this regard, the upper bound of the estimated capital needs for the system is well within the backstop of €100bn agreed by the Eurogroup. The timeframe of the exercise is 3 years: 2012, 2013 and 2014. The scope of the analysis is the valuation of the banks’ portfolios of loans to the resident private sector, including real estate assets. The exercises do not take into account other risks such as liquidity, market and operational risks.
    2. Los informes, publicados hoy por las dos empresas de consultoría, incluyen la estimación de las necesidades de capital para la banca española con el fin de abordar el impacto de condiciones adversas en las carteras de préstamos de los bancos. Bajo el escenario macroeconómico de referencia, y un ratio de core capital del 9%, las necesidades de capital estaría en el rango de 16-26 mil millones de €. En el escenario de grave macroeconómica y un ratio de core capital del 6%, las necesidades de capital para el sector bancario español en su conjunto sería de entre € 51 a 62 mil millones de euros. Estas cifras se consideran conservadores, ya que no tienen en cuenta las medidas posibles para ser tomadas por los bancos o la creación de activos por impuestos (es decir, los resultados son brutas de créditos fiscales). Además, no toman en cuenta la información detallada sobre los riesgos característicos de las carteras de los bancos (por ejemplo, la distribución geográfica específica de garantía de bienes raíces comerciales, o la calidad de la cartera de préstamos en general). Incluso el uso, ya que ambas empresas hacen, los supuestos conservadores en este sentido, el límite superior de la capital de las necesidades estimadas para el sistema es así en el tope de € 100 mil millones acordado por el Eurogrupo. El calendario del ejercicio es de 3 años: 2012, 2013 y 2014. El alcance del análisis es la valoración de las carteras de los bancos de los préstamos al sector privado residente, incluidos los activos inmobiliarios. Los ejercicios no tienen en cuenta otros riesgos como los riesgos de liquidez, de mercado y operacional.


3. The results of the stress tests broadly confirm the FSAP findings that the problems are largely concentrated on a group of banks that are participated by the Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria (FROB) or have already requested large public
funds. It is also possible to anticipate that the three largest banking groups in Spain would not need additional capital even under the adverse scenario. Moreover, capital needs for the rest of financial institutions would entail most likely either nil or affordable amounts of public support.

    3. Los resultados de las pruebas de estrés confirman, en general las conclusiones del PESF que los problemas se concentran principalmente en un grupo de bancos que participaron por el Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria (FROB) o que ya han solicitado grandes fondos públicos .
    También es posible anticipar que los tres mayores grupos bancarios de España no necesitaría capital adicional, incluso bajo el escenario adverso. Por otra parte, las necesidades de capital para el resto de las instituciones financieras implicaría que más probablemente sea cantidades negativas o de bajo costo de la ayuda pública.

4. The objective of this top-down exercise is to offer an overall figure for the Spanish system as a whole. We are also conducting a bottom-up exercise, with a comprehensive due diligence and detailed bank-portfolio level analysis to decide on bank-specific capital needs based on banks’ risk profiles. Indeed, because such information and data are not yet fully available, the top-down estimates were conducted with very conservative assumptions on important parameters along the way, so no additional capital needs for the system are anticipated with this bottom-up exercise.

    4. El objetivo de este ejercicio es de arriba hacia abajo para ofrecer una cifra global para el sistema español en su conjunto. También estamos llevando a cabo un ejercicio de abajo hacia arriba, con la diligencia debida completa y detallada de banco cartera de niveles de análisis para decidir sobre un banco específico, las necesidades de capital sobre la base de perfiles de riesgo de los bancos. De hecho, ya que la información y los datos todavía no están plenamente disponibles, las estimaciones de arriba hacia abajo se llevaron a cabo con la hipótesis muy conservadoras de los parámetros importantes a lo largo del camino, así que no hay necesidades adicionales de capital para el sistema se prevé que con este ejercicio de abajo hacia arriba.


  1. In accordance with the calendar established for this independent evaluation, the two private evaluators have concluded their analysis and have informed the Bank of Spain and the Ministry about the results of the exercise today, 21st of June. This analysis is a standard, top-down stress test that complements the one finalized by the IMF. The two consultant firms have published a detailed report1 explaining the exercise, their methodology, their models, the assumptions made and the limitations of the analysis. In order to improve the transparency and the clarity of the process a third report is made public today: a report from Promontory2 assessing and comparing the methodologies, assumptions and results obtained by Roland Berger and Oliver Wyman
    5. De acuerdo con el calendario establecido para esta evaluación independiente, los dos evaluadores privados han concluido su análisis y han informado el Banco de España y el Ministerio acerca de los resultados del ejercicio hoy, 21 de junio. Este análisis es un estándar, de arriba hacia abajo prueba de esfuerzo que se complementa con el finalizado por el FMI. Las dos firmas consultoras han publicado un informecon detallada explicación del ejercicio, su metodología, sus modelos y las hipótesis formuladas y las limitaciones del análisis. Con el fin de mejorar la transparencia y la claridad del proceso de un tercer informe se hizo público hoy en día: un informe de Promontory2 para poder evaluar y comparar las metodologías, las hipótesis y los resultados obtenidos por Roland Berger y Oliver Wyman.

6. Each of the exercises is applied to 14 Spanish banking groups, which represents around 90% of the financial system. They assess the resilience of the Spanish banking sector under two macroeconomic scenarios to maintain a specified core tier 1 capital ratio (definition in the end-2011 exercise carried out by EBA) after the stress.

    6. Cada uno de los ejercicios se aplica a 14 grupos bancarios españoles, lo que representa alrededor del 90% del sistema financiero. Evalúan la capacidad de resistencia del sector bancario español en dos escenarios macroeconómicos para mantener un núcleo determinado ratio Tier 1 capital (definición en el finales de 2011 el ejercicio llevado a cabo por EBA), después del estrés.


7. This exercise is intended to provide an even more stringent test of the system than the IMF’s FSAP stress test conducted jointly with the Bank of Spain, released last 9th of June3, drawing on the expertise, experience and independent evaluations of the two well-respected consulting firms. This stringency stems from a more adverse and conservative set of assumptions, including with regards to (i) the macroeconomic scenario, which takes into account the severity of recent data releases (table 2); (ii) the time period considered, which extends for an extra year; and (iii) technical assumptions, including those related to refinancing and loan classification. The use of a more stressed scenario and additional conservative parameters is consistent with the objective of the exercise, namely to help to diagnose problems and to provide an indication of the capital required by the sector as a whole.

    7. Este ejercicio está destinado a proporcionar una prueba aún más rigurosa del sistema de prueba de esfuerzo FSAP del FMI llevó a cabo conjuntamente con el Banco de España, publicado el pasado 9 de junio3, basándose en las evaluaciones de conocimientos, experiencia e independiente de las dos muy respetadas empresas de consultoría. Esta rigurosidad se debe a un conjunto más adverso y conservador de los supuestos, en particular con respecto a (i) el escenario macroeconómico, que tiene en cuenta la gravedad de los últimos datos publicados (tabla 2), (ii) el período de tiempo considerado, que se extiende por un año más, y (iii) los supuestos técnicos, incluidas las relativas a la clasificación de refinanciación y préstamos. El uso de un escenario de más estrés y parámetros adicionales conservadores es consistente con el objetivo del ejercicio, a saber, para ayudar a diagnosticar problemas y para proporcionar una indicación del capital requerido por el sector como un todo.

8. In order to be coherent with other stress tests conducted in the European Union and facilitate comparability, the requirements for core tier 1 capital ratio, based on the EBA definition, in the adverse scenario has been set at 6% and in the baseline scenario at 9%.

    8. Con el fin de ser coherente con otras pruebas de estrés realizadas en la Unión Europea y facilitar la comparabilidad, los requisitos para la ratio de capital básico de nivel 1, con base en la definición de EBA, en el escenario adverso se ha fijado en un 6% y en el escenario base en 9 %.



9. The macroeconomic scenarios, as well as the benchmark core capital ratios after the stress, have been decided by the Steering Committee, composed by the Ministry of Economic Affairs and Competitiveness and the Bank of Spain, taking into account the recommendations received from the members of the Advisory Panel. The Advisory Panel was originally formed by the ECB, the Bank of France, the Bank of Netherlands and the IMF. Recently, its composition has been enlarged to include the European Commission and the EBA. The enlarged Advisory Panel met with the Steering Committee the 15th of June. These scenarios are presented in tables 1 and 2 below, with the following main elements:
− In the baseline macroeconomic scenario the core capital ratio after the stress is 9%. This scenario reflects the situation that appears most likely. IMF baseline scenario was taken for this exercise.
− The severe scenario considered is a stressed one, which considers a considerably worse GDP evolution, a pronounced and continuous increase in the unemployment rate, as well as sharp decline in housing and land prices. The selected core capital ratio under this adverse scenario is 6%.



    9. Los escenarios macroeconómicos, así como las relaciones básicas de referencia de capital después de que el estrés, se han decidido por el Comité Directivo, integrado por el Ministerio de Economía y Competitividad y el Banco de España, teniendo en cuenta las recomendaciones recibidas de los miembros de la Grupo Asesor. El Grupo Asesor se formó originalmente por el BCE, el Banco de Francia, el Banco de los Países Bajos y el FMI. Recientemente, su composición se ha ampliado para incluir a la Comisión Europea y de la EBA. El Grupo Asesor ampliado se reunió con el Comité de Dirección el 15 de junio. Estos escenarios se presentan en las tablas 1 y 2, con los siguientes elementos principales:
    - En el escenario macroeconómico de referencia de la ratio de core capital después de que el estrés es un 9%. Este escenario refleja la situación que parece más probable. Escenario de referencia del FMI fue tomada para este ejercicio.
    - El escenario de grave considera es un estrés, que considera un mucho peor evolución del PIB, un aumento pronunciado y continuo en la tasa de desempleo, así como la fuerte caída de los precios de la vivienda y el suelo. El ratio de capital básico seleccionado en virtud de este escenario adverso es del 6%.

10. The working methodology rests on each consultant firm own models, assumptions and hypothesis. The resilience of the banking sector considers the expected losses derived from the impact of the macroeconomic scenarios already described and other assumptions made by the consultant firms on the risk drivers and parameters used in their own-independent models. It also takes into account the elements available to absorb the hypothetical expected losses, such as income generation capacity and capital buffers.

    10. La metodología de trabajo se basa en cada uno de los modelos de la firma consultora propios supuestos y las hipótesis. La capacidad de resistencia del sector bancario considera que las pérdidas esperadas derivadas del impacto de los escenarios macroeconómicos ya descritos y otros supuestos hechos por las empresas consultoras en los conductores de riesgo y los parámetros utilizados en sus propios modelos independientes. También tiene en cuenta los elementos disponibles para absorber las pérdidas hipotéticas previstas, tales como la capacidad de generación de ingresos y reservas de capital.

ROADMAP OF NEXT STEPS
HOJA DE RUTA DE LOS SIGUIENTES PASOS

11. The Spanish Government will formally present the request for EU assistance to satisfy the capital needs of those institutions that require assistance in the following days.

    11. El Gobierno español presentará formalmente la solicitud de ayuda de la UE para satisfacer las necesidades de capital de las instituciones que requieran asistencia en los días siguientes.


12. Following the formal request, negotiations on a memorandum of understanding (MoU) with our European partners will begin. The MoU will present the policy measures to be adopted in order to further strengthen the stability of the banking sector in accordance with a specified timetable. It is foreseen that the MoU could be agreed between the Spanish and EU authorities within 3-4 weeks. During this period, the existing guarantee scheme for new liabilities will be prolonged, a recapitalization scheme will be submitted for approval to the Commission and contingency measures to address urgent problems will be put in place.

    12. Tras la petición oficial, las negociaciones sobre un memorando de entendimiento (MoU) con nuestros socios europeos va a comenzar. En el memorando de entendimiento se presentarán las medidas políticas que se adoptará con el fin de fortalecer aún más la estabilidad del sector bancario, de acuerdo con un calendario especificado. Se prevé que el memorando de entendimiento podría ser acordado entre las autoridades españolas y la UE dentro de 3-4 semanas. Durante este período, el sistema de garantía existente para los nuevos pasivos será prolongado, un plan de recapitalización será sometido a la aprobación de las medidas de la Comisión y de contingencia para hacer frente a los problemas urgentes se pondrá en su lugar.

STEP 1: BOTTOM-UP EXERCISE
PASO 1: DE ABAJO HACIA ARRIBA EJERCICIO


13. After the results of the top-down exercise, we are now in a position to conduct a more detailed examination and analysis to encompass a thorough and granular evaluation of bank portfolios. This stage (bottom-up), which is already under way, is meant to achieve this objective and determine precise individual bank capital needs:
    13. Después de los resultados del ejercicio arriba hacia abajo, ahora estamos en una posición para llevar a cabo un examen más detallado y el análisis para incluir una evaluación completa y granular de las carteras bancarias. Esta etapa (de abajo hacia arriba), que ya está en marcha, se pretende lograr este objetivo y determinar las necesidades individuales precisas de capital de los bancos:


a. Engagement of audit firms. Four audit firms (Deloitte, PwC, Ernst & Young and KPMG) and a project manager (Boston Consulting Group) have been contracted to conduct a comprehensive, independent analysis of banks’ credit portfolios. These institutions started their work at end-May and will release preliminary results by end-July (accounting analysis). The main objective is to independently verify the accuracy of the financial conditions of individual banks. Particular attention will be paid to proper classification of loans (as per segment of business and as per performing, substandard and non-performing), identification of restructured and refinanced loans and the adequate level of provisioning for the Spanish banks’ credit portfolios, according to Spanish regulations.

    a. La participación de las empresas de auditoría. Cuatro firmas de auditoría (Deloitte, PwC, Ernst & Young y KPMG) y un gerente de proyecto (Boston Consulting Group) han sido contratados para llevar a cabo un análisis completo, independiente de las carteras de crédito de los bancos. Estas instituciones comenzaron su trabajo a finales de mayo y dará a conocer los resultados preliminares a finales de julio (análisis contable). El objetivo principal es verificar de forma independiente la precisión de las condiciones financieras de los bancos individuales. Se prestará especial atención a la correcta clasificación de los préstamos (como por segmento de negocio y de acuerdo con la realización, de calidad inferior y la no realización), la identificación de los préstamos refinanciados y reestructurados y el nivel adecuado de provisiones para cartera de créditos de los bancos españoles, de acuerdo con la normativa española.


b. Revised stress tests. The work of the auditing firms will be expanding to be able to provide the necessary inputs for the bottom-up exercise. One of the consultant firms that has been involved in today’s released results will be committed to build this exercise. Moreover, a wider sample analysis of portfolio asset valuation will also be performed for those institutions for which this exercise is deemed useful to fine-tune the estimates of capital needsThe new assigned consultant firm will start interacting with the auditing firms immediately and this complementary work is expected to end by September. The work of the auditing firms and the more detailed information on risk characteristics for bank portfolios will be used as a new input for a second round of stress-test exercise to identify bank-specific capital needs. This will allow a greater differentiation at the bank level by taking into account the differences in the risk profiles. For instance, more detailed information on loan vintage and geographic distribution of real estate loans and collateral, which can be used to generate more precise loan-to-value (LTV) estimates, are very relevant for arriving at robust projected stress losses.
    b. Revisadas las pruebas de estrés. El trabajo de las firmas de auditoría se ampliará para ser capaz de proporcionar los insumos necesarios para el ejercicio de abajo hacia arriba. Una de las firmas de consultoría que ha estado involucrado en los resultados publicados hoy se ha comprometido a construir este ejercicio. Por otra parte, un análisis de la muestra más amplia de la valoración de la cartera de activos también se realizará para aquellas instituciones para las que se considera que este ejercicio sea útil para afinar las estimaciones de necesidades de capital. La nueva empresa de consultor asignado empezara a interactuar con las firmas de auditoría de inmediato y esta obra complementaria se espera que termine en septiembre. El trabajo de las firmas de auditoría y la información más detallada sobre las características de riesgo de las carteras bancarias se utilizará como una nueva entrada para una segunda ronda de ejercicios de pruebas de esfuerzo para identificar las necesidades específicas del banco de capital. Esto permitirá una mayor diferenciación en el nivel de los bancos, teniendo en cuenta las diferencias en los perfiles de riesgo. Por ejemplo, la información más detallada sobre la vendimia del préstamo y la distribución geográfica de los préstamos inmobiliarios y los colaterales, que pueden ser utilizados para generar más precisos préstamo-valor (LTV) las estimaciones, son muy importantes para llegar a fuertes pérdidas de tensión proyectadas.

STEP 2: APPROVAL OF RECAPITALIZATION PLANS
PASO 2: APROBACIÓN DE LOS PLANES DE RECAPITALIZACIÓN


14. The result of this assessment at individual bank-level will be published by end-September. At this point in time, banks will be required to prepare recapitalisation plans, indicating how any identified capital shortfalls will be addressed while assuring the long-term viability of the bank. By mid-October, these plans will be submitted for assessment
by the Bank of Spain and the Commission in liaison with the ECB. Plans with a credible recapitalisation strategy based solely on private sources will be approved without further requirements. Plans with a credible recapitalisation strategy involving the use of public funds will be approved in accordance with EU state-aid rules and so will involve a restructuring process of the banks concerned.

    14. El resultado de esta evaluación a nivel individual del banco de nivel se publicará a finales de septiembre. Llegados a este punto en el tiempo, los bancos estarán obligados a elaborar planes de recapitalización, que indique cómo cualquier déficit de capital identificados serán tratados sin dejar de asegurar la viabilidad a largo plazo del banco. A mediados de octubre, estos planes se someterán a la evaluación
    por el Banco de España y de la Comisión en coordinación con el BCE. Los planes con una estrategia de recapitalización creíble basado exclusivamente en fuentes privadas serán aprobadas sin más requisitos. Los planes con una estrategia de recapitalización creíble que involucre el uso de fondos públicos será aprobado de acuerdo con la UE sobre ayudas estatales según las normas y por lo tanto implica un proceso de reestructuración de los bancos afectados.

STEP 3: IMPLEMENTATION OF RECAPITALIZATION AND RESTRUCTURING PLANS
PASO 3: IMPLEMENTACIÓN DE LOS PLANES DE RECAPITALIZACIÓN Y REESTRUCTURACIÓN


15. Banks will be required to implement the recapitalisation under their plans, as approved, within 9 months. Those banks receiving public funds as part of their recapitalisation will be restructured in accordance with state-aid rules (i.e. under EU state aid restructuring decisions). Implementation of recapitalisation plans will be closely monitored by the Bank of Spain and the European Commission, in liaison with the ECB, while the European Commission will monitor the implementation of the restructuring decisions. In the context of implementing their recapitalisation plans, banks will be required to segregate their performing and impaired assets in anticipation of transferring the impaired ones off balance sheet. To this end, consideration will be given to establishing an Asset Management Company (AMC) to acquire impaired assets at real economic value. Any transfer of assets to an AMC would be mandatory for banks receiving state aid.

    15. Los bancos estarán obligados a aplicar la recapitalización en sus planes, tal como fue aprobado, en el plazo de 9 meses. Los bancos que reciben fondos públicos como parte de su recapitalización será reestructurado de acuerdo con las normas sobre ayudas de Estado (es decir, en las decisiones estatales de la UE sobre ayudas de reestructuración)La aplicación de los planes de recapitalización será supervisado de cerca por el Banco de España y la Comisión Europea, en coordinación con el BCE, mientras que la Comisión Europea seguirá de cerca la aplicación de las decisiones de reestructuración. En el contexto de la aplicación de sus planes de recapitalización, los bancos estarán obligados a separar sus activos productivos y deficientes a la espera de la transferencia de los deteriorados fuera del balance. Para ello, se estudiará la posibilidad de establecer una compañía de gestión de activos (AMC) para adquirir los activos tóxicos por su valor económico real. Cualquier transferencia de activos a un AMC sería obligatorio para los bancos que reciben ayuda estatal.

ES DECIR EL BANCO MALO Y PUNTO (NOTA By: ZR)


16. For those institutions which are already participated by the FROB, measures will be taken to accelerate as much as possible the process of their restructuring.

    16. Para aquellas instituciones que ya han participado por el FROB, se tomarán medidas para acelerar lo más posible el proceso de su reestructuración.

Annex*
Macro scenarios: baseline and adverse
anexo *
Macro: escenarios de referencia y los efectos adversos

Table 1: Baseline scenarios (annual growth rates)
Tabla 1: Hipótesis de referencia (tasa de crecimiento anual)

IMF (FSAP)
FMI (FSAP)
2012 2013 2014

Private valuators
Evaluadores privados
2012 2013 2014

Real GDP
Unemployment Rate (1)
Housing Prices
Madrid Stock Exchange Index
Credit to Other Resident Sectors
- Households
- Non-Financial Firms

El PIB real
Tasa de desempleo (1)
Precios de la Vivienda
Índice de la Bolsa de Madrid
Crédito a otros sectores residentes
- Los hogares
- Las empresas no financieras
-1.7
23.8
-5.6
-1.3


-3.8
-5.3


-1.7
23.8
-5.6
-1.3


-3.8
-5.3











-0.3
23.5
-2.8
-0.4


-3.1
-4.3


-0.3
23.5
-2.8
-0.4


-3.1
-4.3

-1.7
23.8
-5.6
-1.3


-3.8
-5.3


-1.7
23.8
-5.6
-1.3


-3.8
-5.3
-0.3
23.5
-2.8
-0.4


-3.1
-4.3


-0.3
23.5
-2.8
-0.4


-3.1
-4.3
0.3
23.4
-1.5
0.0


-2.7
-2.7


0.3
23.4
-1.5
0.0


-2.7
-2.7

(1) % of labour force
(1)% de la fuerza laboral

Table 2: Adverse scenarios (annual growth rates)
Tabla 2: escenarios adversos (tasas de crecimiento anual)

IMF (FSAP)
FMI (FSAP)
2012 2013 2014
Private valuators
Evaluadores privados
2012 2013 2014
Real GDP
Unemployment Rate (1)
Housing Prices
Madrid Stock Exchange Index
Credit to Other Resident Sectors
- Households
- Non-Financial Firms

El PIB real
Tasa de desempleo (1)
Precios de la Vivienda
Índice de la Bolsa de Madrid
Crédito a otros sectores residentes
- Los hogares
- Las empresas no financieras
-4.1
25.0
-19.9
-51.3


-6.8
-6.4

-4.1
25.0
-19.9
-51.3


-6.8
-6.4

-1.6
26.6
-3.6
-0.4


-10.5
-3.0

-1.6
26.6
-3.6
-0.4


-10.5
-3.0

-4.1
25.0
-19.9
-51.3


-6.8
-6.4

-4.1
25.0
-19.9
-51.3


-6.8
-6.4
-2.1
26.8
-4.5
-5.0


-6.8
-5.3

-2.1
26.8
-4.5
-5.0


-6.8
-5.3
-0.3
27.2
-2.0
0.0


-4.0
-4.0

-0.3
27.2
-2.0
0.0


-4.0
-4.0
(1)% of labour force
(1)% de la fuerza laboral

Bueno ya les dije que era un coñazo, pero mas coñazo fue para mi traducirlo y editarlo con lo mal que se me dan estas cosas. En fin todo sea por la patria.
Cuidado con las indigestiones y ustedes perdonen por el tocho. Falta para mi como digo alguna referencia a esas "cosicas" que todo contable se encuentra cuando entra a las cuentas de otro que llevo a la empresa a la ruina y casi siempre tienen cualificación penal, pero supongo que eso lo harán el Sr. Rajoy y el Sr. De Guindos, jijijiji jijjijiji jijijii. Si Claro!!!

QUERIDOS NIÑOS Y NIÑAS OTRO DÍA = MÁS
OEOEOEOE  OE OE OEOEOEOE OE OE APÁÑA TRATRATA APÁÑA TRATRATA
**
Autor del articulo 

DOCUMENTO DEL MINISTERIO DE ECONOMÍA Y COMPETITIVIDAD EN INGLES-EL ÚNICO VÁLIDO SEGÚN EL PROPIO MINISTERIO-Y TRADUCIDO AL ESPAÑOL POR ZorreteRobert

**
Si te ha gustado lo mejor que debes hacer es ir a su blog/pagina.*****En mi blog no puedes dejar comentarios , pero si en el del autor. ********HA ENTRADO EN el BLOG/ARCHIVO de VRedondoF. Soy un EMPRESARIO JUBILADO que me limito al ARCHIVO de lo que me voy encontrando "EN LA NUBE" y me parece interesante. Lo intento hacer de una forma ordenada/organizada mediante los blogs gratuitos de Blogger. Utilizo el sistema COPIAR/PEGAR, luego lo archivo. ( Solo lo  INTERESANTE según mi criterio). Tengo una serie de familiares/ amigos/ conocidos (yo le llamo "LA PEÑA") que me animan a que se los archive para leerlo ellos después. Los artículos que COPIO Y PEGO EN MI ARCHIVO o RECOPILACIÓN (cada uno que le llame como quiera) , contienen opiniones con las que yo puedo o no, estar de acuerdo. ******** Cuando incorporo MI OPINIÓN, la identifico CLARAMENTE,  con la única pretensión de DIFERENCIARLA del articulo original. ***** Mi correo electrónico es vredondof (arroba) gmail.com por si quieres que publique algo o hacer algún comentario.***** Por favor!  Si  te ha molestado el que yo haya publicado algún artículo o fotografía tuya,  ponte en contacto  conmigo (vredondof - arroba - gmail.com ) para solucionarlo o retirarlo 


--
Publicado por VRedondoF para FED el 6/25/2012 05:20:00 AM